See 想見 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「想」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「見」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 思想", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "想见", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Cóng yīzhuó jǔzhǐ, jiù kěyǐ xiǎngjiàn tā bùjūxiǎojié de gèxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "從衣著舉止,就可以想見他不拘小節的個性。" }, { "roman": "Cóng yīzhuó jǔzhǐ, jiù kěyǐ xiǎngjiàn tā bùjūxiǎojié de gèxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "从衣着举止,就可以想见他不拘小节的个性。" }, { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Yú dú Kǒngshì shū, xiǎngjiàn qí wéirén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "余讀孔氏書,想見其為人。", "translation": "當我閱讀孔子的作品時,我能推測出他的為人。" }, { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Yú dú Kǒngshì shū, xiǎngjiàn qí wéirén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "余读孔氏书,想见其为人。", "translation": "當我閱讀孔子的作品時,我能推測出他的為人。" } ], "glosses": [ "想像,推測" ], "id": "zh-想見-zh-verb-AgOCu1Ft" }, { "glosses": [ "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见想、見/见。", "想碰面、見面" ], "id": "zh-想見-zh-verb-zdNl3a1A" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎngjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎngjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎngjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang³-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǎng-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheangjiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сянцзянь (sjanczjanʹ)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "sjangX kenH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[s]aŋʔ [k]ˤen-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*slaŋʔ keːns/" } ], "word": "想見" }
{ "categories": [ "上古漢語動詞", "上古漢語詞元", "中古漢語動詞", "中古漢語詞元", "官話動詞", "官話詞元", "帶「想」的漢語詞", "帶「見」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 思想", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "想见", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "roman": "Cóng yīzhuó jǔzhǐ, jiù kěyǐ xiǎngjiàn tā bùjūxiǎojié de gèxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "從衣著舉止,就可以想見他不拘小節的個性。" }, { "roman": "Cóng yīzhuó jǔzhǐ, jiù kěyǐ xiǎngjiàn tā bùjūxiǎojié de gèxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "从衣着举止,就可以想见他不拘小节的个性。" }, { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Yú dú Kǒngshì shū, xiǎngjiàn qí wéirén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "余讀孔氏書,想見其為人。", "translation": "當我閱讀孔子的作品時,我能推測出他的為人。" }, { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Yú dú Kǒngshì shū, xiǎngjiàn qí wéirén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "余读孔氏书,想见其为人。", "translation": "當我閱讀孔子的作品時,我能推測出他的為人。" } ], "glosses": [ "想像,推測" ] }, { "glosses": [ "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见想、見/见。", "想碰面、見面" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎngjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎngjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎngjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang³-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǎng-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheangjiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сянцзянь (sjanczjanʹ)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "sjangX kenH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[s]aŋʔ [k]ˤen-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*slaŋʔ keːns/" } ], "word": "想見" }
Download raw JSONL data for 想見 meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.